See grande on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "danger" }, { "word": "Dangre" }, { "word": "Dargen" }, { "word": "de rang" }, { "word": "Ergand" }, { "word": "Gander" }, { "word": "Garden" }, { "word": "gnarde" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃d\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "grand", "ipas": [ "\\ɡʁɑ̃\\", "\\ɡʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": ":Modèle:! grands", "ipas": [ "\\ɡʁɑ̃\\", "\\ɡʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grandes", "ipas": [ "\\ɡʁɑ̃d\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "related": [ { "word": "grand’" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Loïc Le Quellec, Frédéric Dumerchat, Gâtine et Thouarsais mythologiques, Geste éditions, 1994, page 38", "text": "Or, dans la pensée chrétienne, plusieurs serpent jouent un rôle de grande importance." } ], "form_of": [ { "word": "grand" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de grand." ], "id": "fr-grande-fr-adj-0VeKWm42" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁɑ̃d\\" }, { "ipa": "\\ɡʁɑ̃d\\", "rhymes": "\\ɑ̃d\\" }, { "audio": "Fr-grande.ogg", "ipa": "ɡʁɑ̃d", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-grande.ogg/Fr-grande.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-grande.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grande.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grande" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Féminin de grant pris substantivement." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "engrant" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grand danger, grande menace." ], "id": "fr-grande-fro-noun-9waw5xsV" }, { "glosses": [ "Souci, préoccupation." ], "id": "fr-grande-fro-noun-4kwUl1Re" }, { "glosses": [ "Désir." ], "id": "fr-grande-fro-noun-rERu7HpC" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "grande" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en corse issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Corse", "orig": "corse", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈɡrɑ̃n.di\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ou", "ipas": [ "\\ˈɡrɑ̃n.de\\", "\\ˈɡrɑ̃n.di\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈɡrɑ̃n.de\\", "\\ˈɡrɑ̃n.di\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ], "id": "fr-grande-co-adj-sFUKhcJq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡrɑ̃n.de\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandes", "ipas": [ "\\ˈɡɾãn̪.des\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "José Bergamín, Duendecitos y coplas, 1963.", "text": "Yo sé que una alegría\npor pequeña que sea\nes más grande y más honda\nque el dolor y la pena.", "translation": "Je sais qu’une joie\npour petite qu’elle soit\nest plus grande et plus profonde\nque la douleur et la peine." } ], "glosses": [ "Grand. S'apocope en gran devant un nom masculin singulier." ], "id": "fr-grande-es-adj-RxrK4UFd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɾãn̪.de\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rachlel-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Chattanooga (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rachlel-grande.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "antonyms": [ { "word": "malgrande" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine grand (« grand ») et de la finale -e (adverbe)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Lia veno grande surprizis min.", "translation": "Sa venue m’a grandement surpris." } ], "glosses": [ "Grandement." ], "id": "fr-grande-eo-adv-JLP25eyP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡran.de\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grande.wav" } ], "word": "grande" } { "anagrams": [ { "word": "Dergan" }, { "word": "Gadner" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "grand électeur", "word": "grande elettore" }, { "translation": "grand filtre", "word": "grande filtro" }, { "translation": "grand frère", "word": "grande fratello" }, { "translation": "gros intestin", "word": "grande intestino" }, { "translation": "grand mur", "word": "grande muraglia" }, { "translation": "Grande muraille de Chine", "word": "Grande muraglia cinese" }, { "translation": "grande puissance", "word": "grande potenza" }, { "translation": "grand saut", "word": "grande salto" }, { "translation": "grand écran", "word": "grande schermo" }, { "translation": "grande sœur", "word": "grande sorella" }, { "translation": "grand changement vocalique", "word": "grande spostamento vocalico" }, { "word": "grandeggiare" }, { "word": "grandemente" }, { "translation": "grandeur", "word": "grandezza" }, { "word": "grandigia" }, { "translation": "grandiose", "word": "grandioso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈgran.di\\" ], "tags": [ "positive", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "grandissimo", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "grandissimi", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "grandissima", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "grandissime", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "gran" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grand, de hauteur importante." ], "id": "fr-grande-it-adj-APLBcRfK" }, { "glosses": [ "Grand, de taille, longueur, volume, durée, etc., important, qui dépasse la mesure moyenne ou ordinaire." ], "id": "fr-grande-it-adj-O0d04rkH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grand, célèbre, doté d’une réputation positive, qui mérite l’admiration." ], "id": "fr-grande-it-adj-HLEz40RG", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡran.de\\" }, { "audio": "It-grande.ogg", "ipa": "ˈgran.de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-grande.ogg/It-grande.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-grande.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "anagrams": [ { "word": "Dergan" }, { "word": "Gadner" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈgran.di\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ], "id": "fr-grande-it-noun-sFUKhcJq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡran.de\\" }, { "audio": "It-grande.ogg", "ipa": "ˈgran.de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-grande.ogg/It-grande.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-grande.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de grandis, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Grandement." ], "id": "fr-grande-la-adv-JLP25eyP" } ], "tags": [ "comparative", "superlative" ], "word": "grande" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de grandis, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grandis" } ], "glosses": [ "Nominatif, vocatif et accusatif neutre singulier de grandis." ], "id": "fr-grande-la-adj-y9i6pV99" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grande" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "grandemente" }, { "word": "grandeza" }, { "word": "grandioso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ], "id": "fr-grande-pt-adj-sFUKhcJq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 https://opais.co.mz/ja-estao-em-maputo-os-autocarros-articulados/ texte intégral", "text": "Chegaram ontem ao país 22 autocarros articulados para o transporte público de passageiros na área metropolitana do grande Maputo. Os meios, cuja circulação está prevista para Janeiro próximo, resultam de uma parceria público-privada, envolvendo uma transportadora sul-africana.", "translation": "Vingt-deux autobus articulés sont arrivés hier dans le pays pour le transport public de passagers dans l’agglomération de Maputo. Ces bus, qui devraient être mis en circulation en janvier prochain, sont le fruit d’un partenariat public-privé impliquant une société de transport sud-africaine." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Além disso, sabe beber. (...) Munido destes dons inatos e desta técnica, Eduard pode beber um litro de vodka por hora, à razão de um grande copo de 2,5 dl de quarto em quarto de hora.", "translation": "De plus, il sait boire. (...) Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure." } ], "glosses": [ "Ample, large, étendu." ], "id": "fr-grande-pt-adj-it8IUIFq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 https://zonacuriosa.com/por-que-as-bexigas-estouram-quando-sao-espetadas-por-uma-agulha/ texte intégral", "text": "Devido à sua natureza elástica, um balão pode ser inflado até um certo limite. Se esse limite for ultrapassado, a tensão que puxa os elos transversais das ligações dos polímeros torna-se muito grande, fazendo com que se quebrem e provoquem o estouro do balão.", "translation": "En raison de sa nature élastique, un ballon peut être gonflé jusqu’à une certaine limite. Si cette limite est dépassée, la tension qui s’exerce sur les liens transversaux des liaisons polymères devient trop importante, entraînant leur rupture et l’éclatement du ballon." } ], "glosses": [ "Grand, important, extrême, qui a un niveau plus élevé que d'habitude." ], "id": "fr-grande-pt-adj-UkJ~BWTZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃d\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɽˈə̃.di\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\grˈã.dɨ\\" }, { "ipa": "\\grˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav", "ipa": "gɾˈə̃.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amplo" }, { "word": "espaçoso" }, { "word": "extenso" }, { "word": "lato" }, { "word": "magno" }, { "word": "maiúsculo" }, { "word": "numeroso" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ], "id": "fr-grande-pt-noun-sFUKhcJq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃d\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɽˈə̃.di\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\grˈã.dɨ\\" }, { "ipa": "\\grˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav", "ipa": "gɾˈə̃.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grande" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Féminin de grant pris substantivement." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "engrant" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grand danger, grande menace." ] }, { "glosses": [ "Souci, préoccupation." ] }, { "glosses": [ "Désir." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "grande" } { "categories": [ "Adjectifs en corse", "Mots en corse issus d’un mot en latin", "corse" ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈɡrɑ̃n.di\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "ou", "ipas": [ "\\ˈɡrɑ̃n.de\\", "\\ˈɡrɑ̃n.di\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] }, { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈɡrɑ̃n.de\\", "\\ˈɡrɑ̃n.di\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Corse", "lang_code": "co", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡrɑ̃n.de\\" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "categories": [ "Adjectifs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandes", "ipas": [ "\\ˈɡɾãn̪.des\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "José Bergamín, Duendecitos y coplas, 1963.", "text": "Yo sé que una alegría\npor pequeña que sea\nes más grande y más honda\nque el dolor y la pena.", "translation": "Je sais qu’une joie\npour petite qu’elle soit\nest plus grande et plus profonde\nque la douleur et la peine." } ], "glosses": [ "Grand. S'apocope en gran devant un nom masculin singulier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡɾãn̪.de\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Anonymât_(Kvardek_du)-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Anonymât (Kvardek du)-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodelar-grande.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodelar-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Guergana-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Guergana-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Guergana-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rachlel-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav/LL-Q1321_(spa)-Rachlel-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Chattanooga (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rachlel-grande.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "antonyms": [ { "word": "malgrande" } ], "categories": [ "Adverbes en espéranto", "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "espéranto" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé de la racine grand (« grand ») et de la finale -e (adverbe)." ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espéranto" ], "examples": [ { "text": "Lia veno grande surprizis min.", "translation": "Sa venue m’a grandement surpris." } ], "glosses": [ "Grandement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡran.de\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-grande.wav" } ], "word": "grande" } { "anagrams": [ { "word": "danger" }, { "word": "Dangre" }, { "word": "Dargen" }, { "word": "de rang" }, { "word": "Ergand" }, { "word": "Gander" }, { "word": "Garden" }, { "word": "gnarde" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en français", "Rimes en français en \\ɑ̃d\\", "français" ], "forms": [ { "form": "grand", "ipas": [ "\\ɡʁɑ̃\\", "\\ɡʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": ":Modèle:! grands", "ipas": [ "\\ɡʁɑ̃\\", "\\ɡʁɑ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "grandes", "ipas": [ "\\ɡʁɑ̃d\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "related": [ { "word": "grand’" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Loïc Le Quellec, Frédéric Dumerchat, Gâtine et Thouarsais mythologiques, Geste éditions, 1994, page 38", "text": "Or, dans la pensée chrétienne, plusieurs serpent jouent un rôle de grande importance." } ], "form_of": [ { "word": "grand" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de grand." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁɑ̃d\\" }, { "ipa": "\\ɡʁɑ̃d\\", "rhymes": "\\ɑ̃d\\" }, { "audio": "Fr-grande.ogg", "ipa": "ɡʁɑ̃d", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/Fr-grande.ogg/Fr-grande.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-grande.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-grande.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grande" } { "anagrams": [ { "word": "Dergan" }, { "word": "Gadner" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "derived": [ { "translation": "grand électeur", "word": "grande elettore" }, { "translation": "grand filtre", "word": "grande filtro" }, { "translation": "grand frère", "word": "grande fratello" }, { "translation": "gros intestin", "word": "grande intestino" }, { "translation": "grand mur", "word": "grande muraglia" }, { "translation": "Grande muraille de Chine", "word": "Grande muraglia cinese" }, { "translation": "grande puissance", "word": "grande potenza" }, { "translation": "grand saut", "word": "grande salto" }, { "translation": "grand écran", "word": "grande schermo" }, { "translation": "grande sœur", "word": "grande sorella" }, { "translation": "grand changement vocalique", "word": "grande spostamento vocalico" }, { "word": "grandeggiare" }, { "word": "grandemente" }, { "translation": "grandeur", "word": "grandezza" }, { "word": "grandigia" }, { "translation": "grandiose", "word": "grandioso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈgran.di\\" ], "tags": [ "positive", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "grandissimo", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.mo\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "grandissimi", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.mi\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "masculine" ] }, { "form": "grandissima", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.ma\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] }, { "form": "grandissime", "ipas": [ "\\ɡran.ˈdis.si.me\\" ], "raw_tags": [ "superlatif absolu" ], "tags": [ "positive", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "gran" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Grand, de hauteur importante." ] }, { "glosses": [ "Grand, de taille, longueur, volume, durée, etc., important, qui dépasse la mesure moyenne ou ordinaire." ] }, { "categories": [ "Métaphores en italien" ], "glosses": [ "Grand, célèbre, doté d’une réputation positive, qui mérite l’admiration." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡran.de\\" }, { "audio": "It-grande.ogg", "ipa": "ˈgran.de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-grande.ogg/It-grande.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-grande.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "anagrams": [ { "word": "Dergan" }, { "word": "Gadner" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandi", "ipas": [ "\\ˈgran.di\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡran.de\\" }, { "audio": "It-grande.ogg", "ipa": "ˈgran.de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/It-grande.ogg/It-grande.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-grande.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-grande.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de grandis, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Grandement." ] } ], "tags": [ "comparative", "superlative" ], "word": "grande" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Formes d’adjectifs en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de grandis, avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "grandis" } ], "glosses": [ "Nominatif, vocatif et accusatif neutre singulier de grandis." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "grande" } { "categories": [ "Adjectifs en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "derived": [ { "word": "grandemente" }, { "word": "grandeza" }, { "word": "grandioso" } ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "« Já estão em Maputo os 22 autocarros articulados », dans O país, 23 décembre 2023 https://opais.co.mz/ja-estao-em-maputo-os-autocarros-articulados/ texte intégral", "text": "Chegaram ontem ao país 22 autocarros articulados para o transporte público de passageiros na área metropolitana do grande Maputo. Os meios, cuja circulação está prevista para Janeiro próximo, resultam de uma parceria público-privada, envolvendo uma transportadora sul-africana.", "translation": "Vingt-deux autobus articulés sont arrivés hier dans le pays pour le transport public de passagers dans l’agglomération de Maputo. Ces bus, qui devraient être mis en circulation en janvier prochain, sont le fruit d’un partenariat public-privé impliquant une société de transport sud-africaine." }, { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012", "text": "Além disso, sabe beber. (...) Munido destes dons inatos e desta técnica, Eduard pode beber um litro de vodka por hora, à razão de um grande copo de 2,5 dl de quarto em quarto de hora.", "translation": "De plus, il sait boire. (...) Fort de ces dons innés et de cette technique, Édouard peut descendre un litre de vodka à l’heure, à raison d’un grand verre de 250 grammes tous les quarts d’heure." } ], "glosses": [ "Ample, large, étendu." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 https://zonacuriosa.com/por-que-as-bexigas-estouram-quando-sao-espetadas-por-uma-agulha/ texte intégral", "text": "Devido à sua natureza elástica, um balão pode ser inflado até um certo limite. Se esse limite for ultrapassado, a tensão que puxa os elos transversais das ligações dos polímeros torna-se muito grande, fazendo com que se quebrem e provoquem o estouro do balão.", "translation": "En raison de sa nature élastique, un ballon peut être gonflé jusqu’à une certaine limite. Si cette limite est dépassée, la tension qui s’exerce sur les liens transversaux des liaisons polymères devient trop importante, entraînant leur rupture et l’éclatement du ballon." } ], "glosses": [ "Grand, important, extrême, qui a un niveau plus élevé que d'habitude." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃d\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɽˈə̃.di\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\grˈã.dɨ\\" }, { "ipa": "\\grˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav", "ipa": "gɾˈə̃.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "amplo" }, { "word": "espaçoso" }, { "word": "extenso" }, { "word": "lato" }, { "word": "magno" }, { "word": "maiúsculo" }, { "word": "numeroso" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "grande" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin grandis." ], "forms": [ { "form": "grandes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Grand." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃d\\" }, { "ipa": "\\gɾˈə̃.dʒi\\" }, { "ipa": "\\gɽˈə̃.di\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈɐ̃.dʒɪ\\" }, { "ipa": "\\grˈã.dɨ\\" }, { "ipa": "\\grˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "ipa": "\\gɾˈãn.dɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav", "ipa": "gɾˈɐ̃.dɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-grande.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav", "ipa": "gɾˈə̃.dʒi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-grande.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-grande.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "grande" }
Download raw JSONL data for grande meaning in All languages combined (20.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.